Voici la traduction que j’avais réalisée il y a pas loin de 2 ans de la majorité des histoires de cet excellent dôjinshi du Crazy Clover Club. Sans surprise, vu le titre, c’est un dôjinshi qui traite des aventures de Haruhi et sa bande de joyeux compagnons via des histoires courtes parfois très comiques et d’autres tâchant d’explorer un peu les sentiments des personnages, le tout avec la qualité à laquelle Shirotsumekusa nous a toujours habitué.
Do android dearm of love story :
Ma préférée du lot est clairement Do android dearm of love story (l’engrish de ce titre comme des autres n’est pas de moi), l’idée qu’elle pense d’elle-même à la 3ème personne est vraiment bien trouvée (et m’a fait refaire presque toute la traduction une fois que j’ai compris ce point capital), à ce niveau là la référence à l’œuvre de P.K. Dick est juste la cerise sur le gateau. Les parodies d’Evangelion sont sympa et font mouche chez l’Eva-dork que je suis, mais ne valent pas celle du Marimite Complex qui était fantastique. Depuis que j’ai réalisé ces trads j’ai réussi à mettre la main sur des scans complets du dôjinshi, mais les trouvant assez moyennes je n’ai pas réussit à me motiver à les faire.
En ressortant ces images des cartons je me suis dis que c’était le moment de me forcer un bon coup et d’en finir avec, et en tâchant de faire ça bien cette fois (éviter de déborder, effacer proprement les textes hors des bulles et se mettre en conformité avec la traduction des romans)
Suzumiya Haruhi no Yûutsu est © Nagaru Tanigawa / Noizi Ito / a member of SOS
SOS Complex est © Crazy Clover Club
Tu pourrais pas proposer une archive mm si c’est sympa de voir les miniatures directement sur ton post ^^ ?
+1